For years, copying other people, I tried to know myself.
From within, I couldn’t decide what to do.
Unable to see, I heard my name being called.
Then I walked outside.
Yek chand be Taqlîd ghôzîdam khûd râ,
Dar khûd bûdam, zân nasazîdam khûd râ.
Nâdîdeh hamî nâm shanîdam khûd râ,
Az khûd cho borôn shudam, bédîdam khûd râ.
Taqlid = Imitation, copy
Ghozidan = to choose, to select
Sazidan = to deserve, Nasazidan is the negative form of the verb.
Shanidan = to listen
Bedidan = to see
Khud rAa = myself
Note: m at the end of all verbs refer to “I”, for example, Shanidam means I listened. Bedidam, I saw…
by Eliza Tashibi